Đ
|
i nhận nhiệm vụ là Đại sứ Đặc mệnh Toàn quyền
của Việt Nam tại Nhật Bản thì việc quan trọng đầu tiên được chờ đợi là trình
Thư ủy nhiệm của Chủ tịch nước ta lên Nhật hoàng (có người gọi là Quốc thư cho
ngắn gọn và nghe như có phần cao sang hơn!). Tới nhiệm sở một hay hai ngày gì
đó, tôi được đại diện lễ tân Bộ Ngoại giao Nhật thông báo, để chuẩn bị tiến
hành nghi lễ đó, tôi và tất cả các cán bộ có hàm ngoại giao tham gia, cần “học”
thuần thục mấy bài về đi đứng, lùi tiến, ngang dọc. Thế là trong mấy buổi liền
anh em chúng tôi đã cần mẫn theo sự chỉ dẫn của ‘thầy giáo’ ngoại giao Nhật, thực
hành nghiêm túc các bài học về cách thức đi lại, di chuyển đội hình tại buổi lễ.
Đối với bất cứ Đại sứ nào và ở bất cứ nước nào, việc trình Thư ủy nhiệm của
Nguyên thủ nước mình lên Nguyên thủ nước Đại sứ được cử đến đều là sự kiện
trang nghiêm, tạo nên niềm vinh dự và ý thức trách nhiệm đóng góp vào sự phát
triển quan hệ giữa hai nước, hai nhân dân. Nhưng thường tại các nước quân chủ
hay quân chủ lập hiến như ở Nhật Bản, các nghi lễ còn gợi thêm cảm xúc về sự uy
nghi, kính cẩn…
Theo thông lệ của Nhật, các Đại sứ có thể chọn
hai loại phương tiện đi tới Hoàng Cung: hoặc bằng ô-tô hoặc bằng xe ngựa. Sau
chút đắn đo, tôi quyết định chọn phương án ô-tô cho đơn giản hơn cả đối với
mình lẫn đối với phía bạn. Được biết trong số các anh Đại sứ trước tôi có người
đã dùng xe ngựa để được thưởng thức âm hưởng của “cổ xưa” và khi chụp ảnh xem
ra cũng lạ và đẹp mắt trong chiếc áo đuôi tôm khá lý thú. Dù có hồi hộp chờ đợi
thế nào đi nữa thì cái ngày quan trọng ấy cũng đến. Đã trôi qua bao nhiêu năm
nhưng tôi vẫn nhớ như in vài chi tiết khó tả về “trường hợp” của mình. Từ ô-tô
đi vào Hoàng Cung trong chiếc áo đuôi tôm lạ lẫm mà tôi chưa bao giờ được mặc
(may mà mua được chiếc vừa vặn cái cơ thể nhỏ gọn, chân quê của tôi), trong tôi
nổi lên cảm giác rằng mình sắp đi vào một nơi thật trang trọng, uy nghiêm. Cái
vườn thượng uyển được tỉa tót, chăm sóc tươm tất đẹp lạ thường trong màu lá
vàng Thu xen lẫn màu xanh lục diệp. Có thể nói tôi chưa bao giờ và ở đâu được
thấy sự hoàn mỹ của cái đẹp chỉnh chu, hài hòa của hoa lá trong một khoảng
không gian rộng lớn như vậy. Khó mà tìm thấy một lá khô hay một cành cây nhỏ
rơi trên mặt cỏ mịn màng, đường đá xây trắng phau, không một tỳ vết của bùn đất.
Cái không khí uy nghiêm càng được tôn thêm nhờ sự tĩnh lặng lạ thường trong
khuôn viên của nơi Vua ở. Tôi đi từng bước nhẹ nhàng, cẩn trọng theo sự hướng dẫn
của quan chức Hoàng cung cũng mặc lễ phục “đuôi tôm thứ thiệt” nhưng may kiểu
khác và theo màu sắc cung đình. Tôi phải đi theo kiểu như vậy trên một đoạn đường
không hề ngắn trước khi đến nơi Nhật hoàng A-ki-hi-tô tiếp.
Tại Hoàng cung, nơi
Vua nhận Thư ủy nhiệm từ các Đại sứ, đã diễn ra một quy trình đúng như chúng
tôi đã được tập dượt trước ở trụ sở Sứ quán. Các cán bộ ngoại giao đến ngay sau
tôi đúng chuẩn giờ theo sự sắp xếp cùng vào vị trí và “thao diễn”. Đại sứ “trình
diễn” trước; tiếp theo đồng chí Tham tán Sứ quán tiến lên, quay trái, đứng lại,
cúi chào, lùi lại ba bước, quay phải, năm bước rồi dừng lại; Bí thư Thứ nhất tiếp
theo… cứ thế rất ổn. Nhưng không ngờ đến lượt đồng chí Bí thư thứ ba do hồi hộp
thế nào mà liếng khiếng khi quay người và chỉ một giây nữa là có thể ngã bổ chửng.
Tôi và các đồng chí khác đã ở vị trí quy định không thể chạy ra đỡ trước mặt
Vua trong tình huống ấy. Nhưng rồi may sao đồng chí Bí thư đã kịp trấn tĩnh mà
cân bằng lại, và tiếp tục bước lùi, lại quay, lại bước…! Khoảng khắc nguy cơ “điềm
gở” (theo quan niệm phương Đông) của buổi trình Thư ủy nhiệm thế là đã thoát
qua. Tất cả chúng tôi đều lại hít thở bình thường. Nhìn nét mặt với đôi mắt hiền
từ của Nhật hoàng, tôi thoáng nghĩ, nếu ông cán bộ tôi có ngã ra sàn chắc Ngài
cũng thông cảm. Tiếp theo, Đại sứ thực hiện vòng mới “bước - quay - tiến- trao
Thư - và lại lùi (phải đếm nhẩm trong đầu mấy bước cho chuẩn), quay - bước… về
chỗ cũ.
Sau khi nhận Thư ủy
nhiệm, Nhật hoàng tiếp Đại sứ và trò chuyện nhẹ nhàng; Ngài chào mừng tôi qua
làm sứ giả tại đất nước Ngài, chúc Đại sứ một nhiệm kỳ tốt đẹp ở Nhật Bản; hỏi
tôi về ấn tượng đầu tiên đến Nhật và có mong muốn gì nhất… Về phần mình, tôi cảm
ơn Nhật hoàng và nói rằng rất hân hạnh được cử làm Đại sứ Việt Nam tại Nhật và
sẽ nỗ lực góp phần nhiều nhất có thể của mình vào việc tăng cường quan hệ hữu
nghị và hợp tác giữa hai dân tộc. Tôi nêu ấn tượng sâu sắc ban đầu trước vẻ đẹp
và sự phát triển của đất nước cũng như về lòng mến khách và tính cần mẫn của
người dân Nhật Bản… (tôi tránh không đề cập tới các nội dung chính trị vì ở Nhật,
Vua là Người giữ cương vị biểu tượng cho đất nước và văn hóa Nhật chứ không “làm
chính trị”, nhưng sau này, qua thực tế tôi thấy thêm rằng, ai đó muốn trở thành
Thủ tướng Nhật cũng phải được Hoàng gia ủng hộ, và Thủ tướng Ta-ke-si-ta nổi
danh, kể cả nhiều năm sau khi ông đã lùi về tuyến sau, được dư luận đánh giá
như là một người làm cầu nối quyền lực nhất giữa Hoàng gia và Chính trường Nhật).
Buổi trình Thư ủy nhiệm
được kết thúc bằng những ly rượu Sa-kê thơm ngon của Vua cùng các thành viên
Hoàng gia chào mừng Đại sứ mới và các nhà ngoại giao Việt Nam. Rượu Sa-kê
ở Nhật cũng là rượu chế biến từ gạo nhưng nhìn thật trong với mùi vị thanh tao
của độ cồn 9-12 độ. Ly đựng rượu thường làm bằng gốm men trắng với hình thù như
những cánh hoa duyên dáng cũng là đặc trưng của Hoàng gia. Ai đã đến Nhật cũng
biết có rất nhiều loại Sa-kê, những loại tốt nhất bao giờ cũng từ những nơi có
nước nguồn tinh khiết và có các giống gạo ngon nhất. Sa-kê Nhật cũng là một sản
phẩm trong lành từ đất trời và sự chắt chiu của con người; thưởng thức những giọt
rượu từ miệng những chiếc ly cánh hoa mỏng tanh, trắng tinh, bạn cần uống rất từ
tốn để cảm nhận ở đó “chất mùi văn hóa” Nhật. Nhưng bạn cũng phải biết rằng, nếu
uống đến say thì say rượu Sa-kê mới thực sự rơi vào trạng thái gọi là “say mềm”,
“mềm nhũn”cả cơ thể!
Nhân nói tới chuyện rượu
Sa-kê cất từ gạo, tôi muốn nói thêm rằng, cho dù Nhật Bản từ lâu đã trở thành
nước công nghiệp phát triển cao song hạt gạo vẫn liên quan tới toàn bộ đời sống
nước Nhật: là lịch sử, là văn hóa, là chính trị, là kinh tế của Nhật Bản. Cơ sở
xã hội của Đảng Dân chủ Tự do là ở nông thôn Nhật Bản và suốt mấy chục năm cầm
quyền trước đây (và cả sự trở lại vừa qua) của Đảng này đều phải nhờ vào sự ủng
hộ của nhà nông. Chính vì vậy nên không ở đâu có sự bao cấp và khuyến nông mạnh
mẽ và “chu tất” như ở Nhật Bản. Những năm tôi công tác ở Nhật, giá một cân gạo
Nhật gấp hơn 70 lần một cân gạo Tám Việt Nam! Chắc Chính phủ Nhật phải lấy
phần lớn nguồn lãi thu được từ công nghiệp, xuất khẩu để trợ cấp qua giá cho
nông nghiệp? Bức thành cao ngất ngưởng về giá hàng hóa trong nội địa có lẽ nằm ở
chỗ đó.
Đi tới các vùng nông
thôn của Nhật mới hiểu con đường công nghiệp hóa, xây dựng nông thôn, phát triển
cây lúa đã “rất Nhật” và thành công mỹ mãn đến mức nào. Nhà nông Nhật cày, bừa,
gặt, đập lúa gạo chủ yếu đều bằng cơ khí nhẹ rất thích hợp với kích thước cơ thể
người Nhật. Đó là những chiếc máy cày “tay”, những chiếc máy gặt đập “tay”… chỉ
do một người sử dụng dễ dàng. Đó không phải là những “con trâu sắt”của Liên Xô
mà ngày nào ta đã nhập khẩu hay xây dựng nhà máy chế tạo tại Việt Nam để “cơ giới
hóa đồng bộ đồng bằng Bắc Bộ” rộng lớn. Những lần tôi đến thăm vùng Sai-ta-ma
hay Ni-ga-ta ở phía Tây Tô-ky-ô, ngắm những người nông dân đủng đỉnh sau chiếc
máy nhỏ cầm tay, chỉ gặt khoảng 5 hàng lúa mỗi luống đi, rồi chính chiếc máy đó
bó lại thành từng lượm lúa xinh xắn như ta gặt tay. Ngắm nhìn họ mà tôi cứ thèm
có những cái máy đó trên ruộng đồng Việt Nam cho bà con mình. Cơ giới nhỏ,
thủy lợi chủ động, sản xuất những giống lúa ngon nhất có thể - đó là con đường
đi lên của nông nghiệp Nhật. Thêm nữa, Nhật Bản đã đưa về các vùng quê cả một mạng
lưới xí nghiệp phụ trợ trong nghành chế tạo và nhiều ngành nghề khác, tạo cho
người nông dân công ăn việc làm trong buổi nông nhàn. Không biết họ có ý định “xây
dựng giai cấp công nhân vững mạnh” ngay trong nông nghiệp không nhưng tôi tin rằng
ưu tiên mà người Nhật hướng tới là công nghiệp hóa nông thôn, đưa phong cách
làm ăn công nghiệp và công nghệ tiên tiến về cho nông dân, từ đó phát triển
kinh tế - xã hội vùng quê. Các xí nghiệp phụ trợ mà tôi đề cập thường có công
nghệ không quá hiện đại và sản xuất những loại linh kiện giản đơn (ví dụ tiện
đinh ốc loại phổ thông, dập các miếng gien cao su, hay lắp ráp những bộ phận
máy không phức tạp). Công sức và trình độ đào tạo vì vậy cũng không cần quá nhiều,
quá cao đối với nhân công là nhà nông. Tất nhiên toàn bộ các xí nghiệp phụ trợ
trung tiểu đó đều nằm trong “chuỗi giá trị” làm ra sản phẩm cuối cùng hoàn chỉnh
của các công ty, tập đoàn lớn nằm trong phạm vi của một huyện, tỉnh, khu vực
hay cả nước.
Còn chuyện hạt gạo thể
hiện mức sống, thì tôi nhớ mãi một ông chủ tịch công ty Nhật khi mời tôi “ăn
cơm tối” (thời nay nhiều khi bạn chỉ nói ăn trưa, ăn tối chứ không nói “ăn cơm
trưa”, “ăn cơm tối” vì có ăn cơm gạo đâu!). Trong bữa cơm, ông ta bảo rằng,
Ngài Đại sứ nói đất nước Ngài trước đây nghèo khổ lắm, lúc đói chỉ có bát cháo
ăn. Thế thì nước Nhật tôi còn nghèo hơn nhiều vì tổ tiên chúng tôi thường xuyên
chỉ có thể “lấy đũa gắp từng hạt cơm chia nhau” chứ đâu như dân nước Ngài tuy
ăn cháo nhưng còn dùng bát, vì ở Nhật toàn núi đồi, đất trồng lúa ít lắm nhưng
dân số lại đông! Nghe thế, tôi định tả rõ hơn về cái nghèo của nhà mình, nhưng
lại thôi vì say sưa kể chuyện nghèo cũng có ích gì thêm nhiều? Tôi bỗng trộm
nghĩ, có lẽ vì vậy mà người Nhật đã cố làm ra hạt gạo ngon với chất lượng dinh
dưỡng siêu đẳng và có độ dính nữa để “dễ gắp” chăng!
Vài điều như vậy về rượu
Sa-kê, về hạt gạo Nhật Bản, chắc bạn đọc đồng tình với tôi rằng, đúng thật hạt
gạo của Nhật là tất cả cuộc sống và chứa chất văn hóa Nhật trong đó. Ở ta, hạt
gạo cũng nuôi sống ta nên người, hãy nâng niu nhặt từng hạt gạo rơi, đừng bỏ
phí từng hạt cơm trong bát khi ăn cơm hàng ngày vì đó là tất cả cuộc sống, công
sức, sức mạnh và tâm hồn con người và văn hóa Việt. Bác Hồ đã từng là tấm gương
về đối xử với hạt cơm, hạt gạo của đời và quý trọng, quan tâm nhiều đến nhà
nông…
Rời Hoàng cung sau buổi
trình Thư ủy nhiệm, tôi đã bắt đầu “lây” cách tư duy của người Nhật: “nghĩ điều
gì thì hãy nghĩ đến cùng mới thôi”!. Làm Đại sứ mà học được cách tư duy như vậy
cũng có nhiều cái lợi; với phong cách ấy khi nghiên cứu, viết lách cái gì đó sẽ
nhìn được xa, trong rộng, thấu đáo, trọn vẹn hơn. Từ sau Lễ trình Thư ủy nhiệm
lên Nhật hoàng, tôi như cảm thấy tự tin hơn để bắt đầu công việc trên cương vị
Đại diện chính thức của đất nước (vì đây cũng là lần đầu tiên đối với tôi, đi
công tác trên cương vị đó, ở tuổi bốn tư “đi sứ” mà đã được xem là một trong
các Đại sứ trẻ nhất đợt ấy rồi!).
Anh Nguyễn Tâm Chiến có phải là anh không? HN tưởng anh Chiến là đại sứ nước ta bên Mỹ cơ mà.
Trả lờiXóaHồng Nga cứ đọc tiếp sẽ biết có đúng Tâm Chiến là Đại sứ ta ở Mỹ không.
XóaĐọc tiếp bài nào hả anh? Ảnh anh Tâm Chiến không giống avatar trên trang của anh.
Trả lờiXóa